InicioVigo e contornaVigo"Chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo"... O falar de Vigo

“Chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo”… O falar de Vigo

Entre os vocábulos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso ou pisca-pisca

PUBLICADO O

- Advertisement -

O edificio Redeiras da Universidade de Vigo acolleu este mércores a presentación do libro ‘A fala de Vigo. Trazos diferenciais dá nosa variedade dialectal’, do catedrático Xosé Henrique Costas, editado co apoio da área de Normalización Lingüística da institución académica.

Na presentación, o seu autor defendeu que, a pesar de que a cidade olívica é a máis ‘castellanizada’ de Galicia, aínda é posible escoitar o galego pola rúa, en buses, bares ou tendas, sobre todo nas parroquias do rural.

O profesor Costas explicou que o libro naceu cando a asociación Faladoiros-Vigo encargoulle unha conferencia sobre ‘a fala’ da cidade. “Por mor dos materiais e mapas elaborados para esa charla, valorouse a posibilidade de imprimir unha publicación e facela chegar a todos os centros de ensino, asociacións veciñais e culturais, etc.”, sinalou.

O volume ábrese cun soneto a Vigo de Darío Xohán Cabana e cun prólogo de Xosé Luís Méndez Ferrín, e arrinca coa descrición dos principais trazos fonéticos e morfológicos da forma de falar galego en Vigo, unha ‘fala’ suroccidental galega, coas súas características macrodiferenciales, incluídas a gheada e o seseo.

Igualmente, recolle refráns e frases feitas, como ‘dar en tolo’, ‘ir a Vigho por mirar Canghas’, ‘quen che dera piche pola costa de Peniche’, ‘a cabra co visio dá cos cornos non cu’, ‘quen cala fode a quen fala’ ou ‘quen de novo foi bailador de vello dálle un xeitiño’.

Así mesmo, defínense unhas 400 palabras de uso común, que non adoitan aparecer en ningún dicionario, algunhas exclusivas de Vigo e outras comúns con outras zonas do suroeste; algunhas adaptacións de castelanismos; ou palabras que son iguais en galego pero con significado distinto. Entre os vocábulos propiamente vigueses están chiflaso, delourar, fanado, fariñoque, ghaldrumeiro, ghichar, marmanxo, marreca, pello, petouraso ou pisca-pisca.

En Vigo xogamos ao ‘pai-fillo-nai’ no canto da o tres en raia, dicimos peio no canto de mariola (a rayuela en castelán) e pomos o pisca-pisca do coche no canto do intermitente”, sinalou Xosé Henrique Costas.

ÚLTIMAS

Caballero acusa a Rueda e o PPdeG de deixar a Vigo sen Facultade de Medicina: “É unha pésima noticia”

O alcalde de Vigo, Abel Caballero, cualificou este venres como unha "noticia pésima"...

A Xunta e o Porto de Vigo dan por finalizada a limpeza da vertedura de aceite de palma na ría

Tras unha semana de traballos de retirada e contención, a Xunta e o Porto...

O alto tribunal galego mantén a condena a un home por abusar dunha muller mentres durmía

Tribunal Superior de Xustiza de Galicia desestimou o recurso de apelación dun home condenado...

Localizan tres polisóns, dous menores, ocultos nun camión que ía embarcar cara ao Reino Unido

Axentes da Policía Nacional, da Garda Civil e da Policía Portuaria de Vigo localizaron...